Языки пламени высоко вздымались и освещали то одно, то другое лицо собравшихся у костра, а собрались здесь представители разных народов, происхождения как высокого, так и низкого. Леди Дагона и Лорд Эфутур от народа Зелёных; лорд Кайлан и лорд Хорван от пришельцев из за гор; кто то из правителей рентанов, форлонгов, крылатых, народа Ящериц. За каждым толпился его конвой, состоявший из лучших воинов, но свет костра не достигал их. Среди людей высокого ранга сидел Урук, положив топор на колени, но так и не выпуская его из рук.
Леди Дагона держала ту самую глиняную куклу, которая выманила Криту из дома и отдала во власть фасов. На эту уродливую поделку и были устремлены глаза всех присутствующих. Недолгое молчание прервал Лорд Эфутур.
— Возможно, наша защита недостаточно совершенна, но всё же не настолько, чтобы пропустить вот это, — он указал взглядом на игрушку в руках Леди Дагоны. — Эта вещь не могла попасть к нам извне…
Я крепко сцепил руки перед собой. Правая ладонь зудела, пальцы судорожно сжимались, как будто стремились что то ухватить. Чувство, напоминавшее голод, томило меня, но я знал, что утолить его не смогут самые изысканные блюда, и боролся с ним изо всех сил. И всё потому, что я сделал так, как поклялся, и мог теперь собой гордиться: Ледяное Жало лежало там, где я его оставил, и я не собирался жалеть о нём!
Леди Дагона взвесила на ладони отвратительную куклу.
— Это сделано не за пределами Долины, а внутри её.
Наши взгляды беспокойно и насторожённо забегали по лицам сидящих вокруг костра. Неужели?.. Она дала понять, что среди нас есть предатель? Не может быть! А с другой стороны, кто смог бы преодолеть барьеры, защищающие от Тёмных Сил, установленные так надёжно и часто возобновляемые?..
— Эта глина, — продолжала Леди Дагона, — с берега нашего ручья, эти волосы — с головы Криты, эта ткань, в которую замотана кукла, тоже принадлежит ей.
— Кто?
Рука Лорда Кайлана легла на рукоять меча. Молодое лицо его было угрюмым, сам он выглядел так, будто пытался заглянуть в будущее и угадать битву, в которой он может потерпеть поражение.
— Крита.
Леди Дагона ответила так спокойно, что нам потребовалось несколько мгновений, чтобы осознать её слова. Я собрался было решительно запротестовать, но Лорд Хорван опередил меня.
— Как, неужели она сама устроила себе ловушку? Это бессмысленно, Леди!
— Она и не делала этого осознанно, милорд. Девушка из вашего Дома обладает гораздо большим Даром, чем вы себе представляете. Однако нетренированная Сила может творить не только добро, но и зло; она извлекает из души девушки все скрытые в ней проявления Дара так жадно, как человек, томимый жаждой, пьёт воду из источника; при этом он не думает ни о чём плохом и даже не догадывается, что вода в этом источнике может быть заражена или отравлена… Крита — природный врачеватель, но Дар в ней ещё не оформился. Её нетренированная Сила может открыть дверь тому, чего мы так все боимся…
Да, мы поставили надёжную охрану, и наша Долина стала неприступной для зла. Но чей то изощрённый мозг нашёл способ воздействовать на неискушённое сознание девушки. Не обладая соответствующими навыками, Крита, скорее всего, ни о чём и не догадывалась. Заключённый в ней Дар использовали против её воли. Но теперь всё кончено, зло обнаружило себя и не сможет впредь использовать Криту для своих целей… Урук, кто сейчас правит фасами?
Он ответил не сразу, и голос его был задумчив, как если бы он столкнулся с трудной загадкой.
— Леди, ты сказала, что я — легенда в вашем новом мире. Это так. Я жил в другие времена, в другом Эскоре. Моим врагом был Тарги. Фасы платили ему какую то дань, кроме того, он использовал их норы в качестве тюрьмы для меня. Вот всё, что я знаю. Жив ли он? Я и сам бы хотел это знать! Мы слишком связаны враждой.
— Тарги убит в Эмнине… — слова эти слетели с моих губ, но принадлежали не мне. Со всех сторон на меня обратились изумлённые взгляды.
— Это была проигранная битва. Проигранная Бэннер сами из Эфта, братством ХаГарка…
И это тоже сказал не я, не Йонан.
— Однако Тьма тоже была отброшена, так что ни одна из сторон не могла провозгласить победу в тот день.
Моя ладонь взлетела к губам и плотно прикрыла их. Я и сам был потрясён внезапным пробуждением того, ДРУГОГО. И мне было хорошо видно как сидевшие вокруг костра отшатнулись от меня, будто я обнаружил себя как скрытый враг. Но почему, я же выбросил Ледяное Жало!..
— Я — Йонан!
Эфутур, нахмурившись, смотрел на меня. Его губы шевельнулись, будто он хотел что то сказать, но Леди Дагона жестом остановила его. Она подняла руку и начертала в воздухе нужные символы. Они загорелись сначала зелёным, потом синим огнём. Мне показалось, что я стремительно, до головокружения, мчусь через этот огонь, возникший в воздухе, обнажённый и беззащитный перед её могуществом.
— Кто ты? — властно спросила она. Я слышал её слова неясно, как бы издалека, и догадался об их смысле только по движению губ. Между нами словно разверзлась бездна.
Я изо всех сил сопротивлялся, говорил себе: «Я — Йонан, Йонан!», но глубинный голос внутри меня отчётливо произнёс моими устами:
— Толар… Владелец Ледяного Жала.
— Зачем ты здесь, Толар?
— Прошлое должно предать уничтожению, замыслы зла — должны быть разбиты.
— Это твоё желание, Толар?
— Моя воля здесь ни при чём. На меня накинута волшебная сеть. Но прошлая моя неудача, возможно, прощена, и начался новый отсчёт времени…
И вот я, или тот, кто был частью меня, больше не стоял перед Леди Зелёного Безмолвия. Каким то образом я вернулся в своё тело — но уже не как человек Хорвана. Я стоял, открыты всему, не чувствуя, как языки пламени костра чуть ли не облизывают мои сапоги. С горечью я осознал, что тот, с кем я так упорно боролся, всё таки одолел меня. Теперь мне предстоял путь в странный и пугающий мир, не имеющий ничего общего с тем, какой я знал от рождения.
— Я должен вернуться…
Губы мои были скованы, весь я продрог, несмотря на жар костра. Даже, можно сказать, окоченел, как тогда, когда разбивал ледяную колонну, чтобы освободить Урука. Во мне росло убеждение, что я иду к смерти, но я был уже не в силах противостоять внутреннему принуждению, которое правило мной.
Урук поднялся.
— Это также и мой путь. Когда то Тарги удалось победить меня, теперь настал мой черёд.
Он отсалютовал Дагоне топором.
— Леди, мы идём во Тьму. Пожелай нам счастливого пути, потому что нас ожидают большие трудности и такие опасности, которым мало кто подвергался в жизни.
— Мальчик…
Я осознал, что это Лорд Хорван рядом со мной, и его рука сжимает мою правую руку. В ней возникло ощущение боли, которая всё усиливалась, и я понимал, что боль эта не оставит меня до тех пор, пока я снова не надену перевязь с Ледяным Жалом в ножнах.
— Йонан, как ты намерен поступить?
В голосе его звучало участие, он одобрял мужество юноши, который вырос в его семье и которого звали Йонан. Но того юноши оставалось во мне всё меньше и меньше, поэтому я даже не знал, кто именно ответил Лорду Хорвану:
— Милорд…
Я обращался к нему так, как требовал ритуал, но голос мой звучал словно издалека.
— Я иду туда, куда должен идти, и намерен поступить так, как должен поступить. Я уже не принадлежу себе, моим господином является Меч, и я должен служить ему до конца. Надеюсь только, что на этот раз конец окажется более счастливым.
Во всяком случае, я надеялся на это. Я снова почувствовал острую боль в своём израненном теле, когда мысленно устремился к той площадке на склоне, где оставил Ледяное Жало. Хотелось думать, что оно по прежнему находится там.
Лорд Хорван отпустил мою руку. И уже через минуту мы с Уруком плечом к плечу уходили в темноту от весёлого пламени костра. Я буквально чувствовал, как внутри меня какая то частица моего естества разрушается и начинает отмирать. Когда она полностью отомрёт, я лишусь последних надежд в этой жизни и мне останется служить одной только идее.
Стояла непроглядная темень, но мои ноги, казалось, сами находили дорогу, да и руки часто помогали им, так как склоны были крутыми и иногда приходилось карабкаться по ним на четвереньках. Однако я никогда ещё не испытывал такой лёгкости и никогда не поднимался в горы так быстро, как в этот раз. Урук двигался справа от меня, но сознание этого не приносило мне облегчения. Он то хорошо знал, что именно держало меня в плену и убивало Йонана так уверенно и безжалостно, будто разрывало ему грудь, чтобы вырезать сердце.
Когда мы достигли вершины, то сразу чуть в стороне я увидел свет, и он магически потянул меня. Оставленный мною меч светился, как факел. Я нагнулся, поднял перевязь и надел её, крепко застегнув пояс. Дотронувшись до рукояти, я почувствовал, что она до сих пор хранит тепло руки, державшей её когда то.
Урук заговорил — впервые с тех пор, как мы ушли от костра. Он произнёс одно единственное слово, которое прозвучало не вопросом, а утверждением принятого раньше решения.
— ХаГарк!
— ХаГарк, — отозвался я, соглашаясь. Этот находившийся во мне человек, которого они называли Толаром, подавлял волю и подчинял себе тело, но над разумом моим был не властен. Не перешла ко мне и его память, за исключением отдельных обрывочных и разрозненных во времени картин. Поэтому, только когда Урук произнёс название давно разрушенного города, я понял, что он и является целью нашего похода.
Но нам не удалось добраться до этих почти забытых руин незамеченными. Как только мы стали спускаться по наружному склону горной цепи, защищающей Долину, я почувствовал, как спину между лопаток будто бы кольнуло что то. Я невольно напряг слух, зрение, даже обоняние. И понял, что в ночи разлито зло. Угроза была явной и достаточно сильной для того, чтобы принять все меры предосторожности. Я не мог, не имел права рисковать жизнью, ибо «моя жизнь мне уже не принадлежала.
И вдруг в сознании моём вспыхнули слова, которые снова были не моими:
«Внимание, приближаются Тёмные…»
Я не был наделён Даром, вернее, не я, а Йонан. Но что я знал о способностях Толара?
Порыв ветра принёс снизу густое зловоние. Это были не фасы, нет, это — Серые. Не люди и не звери, но хуже тех и других, беспредельно преданные злу… Я замедлил спуск и прислушался.
Мне показалось, что я слышу крадущиеся шаги нескольких пар ног, но не внизу под нами, а левее. Я вгляделся вниз, в кромешную темноту. И вскоре заметил светящиеся точки — их глаза. Они приближались.
«Давай налево».
На этот раз мысленное послание было совершенно отчётливым.
«Здесь выступ. Я уже стою на нём».
Серые не издавали ни звука. Я тихо двинулся на мысленный голос. Карниз оказался довольно широким, и я перебрался к Уруку без особого труда. Он вновь беззвучно сообщил:
«Обычно эти Серые нападают молча. И их только пятеро», — он сказал это так, будто пятеро Серых — сущий пустяк для двух вооружённых мужчин. Я мимолётно удивился его самоуверенности.
Светящиеся огоньки, насколько я мог судить, находились на высоте человеческого роста или чуть выше. Серые скапливались внизу, как раз под нами. Я обнажил Ледяное Жало.
Впечатление было такое, будто я внезапно зажёг факел, хотя сияние клинка вовсе не было таким уж ярким. Меч в моей руке сам собой рванулся вперёд так резко, что я наверняка выронил бы его, если бы пальцы мои не прилипли к рукоятке так прочно.
В старинных легендах прославлялись «поющие мечи» — удивительные клинки, которые перед боем издавали высокий мелодичный звук. Но Ледяное Жало не пело — оно рычало! Именно так, другого слова не подберёшь.
Его рычание вызвало ответный рык снизу. Что то тёмное рванулось к нам, но не из числа Серых, потому что не имело светящихся глаз.
Урук замахнулся и рубанул топорам эту тёмную массу, та с ужасающим воем рухнула вниз. Серые яростно взвыли и полезли вверх, ничуть не обескураженные гибелью своего союзника. Но наше положение давало нам неоспоримое преимущество.
Топор Урука крушил налево и направо, Ледяное Жало с рычанием разрубало мохнатые уродливые тела. Снизу доносились стоны поверженных. И только мы с Уруком молча исполняли свою ратную работу.
Наконец раздался голос Урука:
— Всё! С ними покончено.
Я опустил меч и внимательно осмотрелся, вглядываясь во мрак, не промелькнёт ли где нибудь отблеск зловещих светящихся глаз. Нет, никого! Ночь, как и раньше, была тиха и черна. Я ощутил вдруг страшную усталость, как будто Ледяное Жало опустошило мою душу.
— Можно двигаться дальше, — добавил Урук. Превозмогая слабость, я подошёл к нему. — У Серых наверняка есть хозяева, которые скоро узнают об их гибели, поэтому нам следует поторопиться.
Я вытер клинок пучком травы и, по прежнему держа меч в руке, стал осторожно спускаться. Когда под ногами у нас наконец оказалась ровная поверхность, Урук решительно повернулся спиной к месту недавней схватки.
— В ХаГарк! — сказал он. — Мы ещё не хозяева времени.
Я не понял, что он имеет в виду, но послушно двинулся следом.