Эрскин не остановился, он бросился налево и скорчился наготове в тени куста, с дротиками, которые он подобрал в сгоревшем лагере. Форс, наоборот, неподвижно стоял на месте и протягивал вперед пустые ладони.
— Мы путешествуем с миром…
Раскатистые слова языка его родного горного клана казались ему странными после всех этих последних недель. Но он не удивился, узнав человека, вышедшего из зарослей деревьев справа от тропы.
Ярл был импозантен даже в простом одеянии последнего жителя Айри. В регалиях и мундире Звездного Капитана он был величественней, чем Кантрул, с гордостью подумал Форс. Гораздо величественней, несмотря на все шлемы с перьями и церемониальные воротники вождя степняков. Когда он подошел к Форсу, солнце ярко сверкнуло на блестящей, как метеорит, звезде у него на шее, на хорошо отполированном металле пояса, на рукоятке меча и на ножнах ножа.
Эрскин подтянул под себя ноги. Он, словно Люра, был готов к прыжку на добычу. Форс свирепо махнул ему. Ярл, в свою очередь, нисколько не удивился при виде их.
— Так, сородич. — Он взял свой лук так, словно тот был церемониальным посохом советника. — Так вот, значит, по какой тропе ты идешь?
Форс отдал ему честь. И когда Ярл не принял эту вежливость, он крепко прикусил нижнюю губу. Верно, Ярл никогда в прошлом не отличал его от остальных юношей Айри. Из за этого он давным давно завоевал особое место в чувствах мальчика.
— Я путешествую с Эрскином из темнокожих, моим братом, — он щелкнул пальцами, вызывая из кустов южанина. — Его народ сейчас находится в опасности, поэтому мы присоединяемся к нему…
— Ты понимаешь, что теперь ты вне закона?
Форс ощутил на языке сладость крови, брызнувшей из прокушенной губы. После того, как он покинул Айри таким образом, он не мог надеяться на меньшее наказание, чем приговор. Тем не менее, когда Ярл упомянул об этом так спокойно, это заставило его немного поежиться. Он надеялся, что Ярл не заметил его разочарования. Айри не было для него счастливым домом — со времени смерти Лэнгдона он никогда не был там особенно желанным. Воистину, они давным давно объявили его вне закона. Но это было единственное известное ему убежище.
— У костра Эрскина его брата всегда встретят с радостью!
Глаза Ярла, те глаза, которые исследовали человека, перешли с Форса на его спутника.
— Скоро у Темнокожих не будет ни костров, ни убежища, чтобы предлагать их. Ты опоздал со своим возвращением, член клана. Барабаны отзыва молчат уже много часов.
— Нас задержали против нашей воли, — ответил Эрскин с отсутствующим видом. Он, в свою очередь, изучал Ярла и, кажется, тот пришелся ему совсем не по вкусу.
— И задержали, похоже, не особенно вежливо. — Ярл, должно быть, разглядел каждый порез и синяк на стоявших перед ним двух молодых людях. — Ну, бойцов перед битвой всегда встретят с радостью.
— Разве степняки?.. — начал было Форс, по настоящему пораженный. Чтобы Кантрул смог так быстро справиться от такой сумятицы, в которой они его оставили, было почти невероятно.
— Степняки?! — вопрос Форса, по видимому, потряс Ярла. — Здесь нет никаких степняков. Чудища отказались от своих обычаев и вышли из своих логовищ. Теперь множество их движется сюда, чтобы воевать со всем человечеством.
Эрскин приложил руку к голове. Он устал до изнеможения, его губы были белыми, опухоль искривила половину рта. Не произнеся ни слова, он упрямо двинулся дальше. Когда Форс хотел последовать за ним, Звездный Капитан поднял руку и остановил его.
— Что это за лепет о нападении степняков…
Форс обнаружил, что рассказывает историю их плена и проживания в лагере степняков и об их побеге из палаточного города Кантрула. К тому времени, когда он закончил рассказ, Эрскин уже скрылся из виду. Но Ярл все еще не позволял Форсу уйти. Вместо этого он изучал рисунки, начерченные им в пыли концом его длинного лука. Форс нетерпеливо переступил с ноги на ногу. Звездный Капитан заговорил, и было похоже, что он высказывает собственные мысли.
— Теперь я лучше понимаю события последних двух дней.
Он высоко и пронзительно свистнул сквозь зубы. Этот звук, как знал Форс, разносился очень далеко. В ответ на это из травы появились два гибких мохнатых тела. Форс не заметил черного, которое терлось о ноги Ярла
— его уронила мощная радость другого. Он катался по земле и истерически смеялся, когда шершавый язык Люры вылизывал его лицо, а лапы били его с тяжеловесной нежностью.
— Вчера Наг вернулся с охоты и привел ее с собой. — Рука Ярла методично гладила за ушами огромного кота, черный мех которого, длинный и шелковистый, отливающий на солнце синевой, завивался в его пальцах. — У нее на черепе шишка. Во время вашего боя ее, должно быть, стукнули, и она потеряла сознание. И все время, с тех пор, как Наг привел ее, она пыталась побудить меня к каким то действиям… это было, несомненно, спасение твоей персоны…
Форс поднялся на ноги, а Люра металась вокруг него, тыкаясь головой ему в ноги со всей силой своего, созданного из стальных мускулов тела.
— Трогательное зрелище…
Форс моргнул. Он знал этот тон у Ярла. У него был талант сбивать спесь с самого самоуверенного человека и притом мгновенно. Не делая Люре никакого знака, он последовал по тропе вслед за исчезнувшим Эрскином. Хотя он не оглядывался, но знал, что Звездный Капитан следовал за ним легким, способным преодолеть мили шагом, которым зашагали и его ноги.
Ярл ничего не говорил. Он оставался таким же безмолвным, как и Наг, черная тень, скользившая по земле, словно это на самом деле была только черная тень куста под солнцем. Люра, громко мурлыкая, держалась поближе к Форсу, словно боялась, что отправься она, как обычно, обходными путями, он снова исчезнет.
Они обнаружили народ Эрскина. На лугу, с трех сторон окруженном рекой, был разбит лагерь. Двухколесные телеги деревянной стеной окружали лагерь снаружи, а в центре виднелись серые спины овец, серовато коричневые шкуры лошадей в загонах, огороженных веревками, и тянущиеся меж рядов палаток семейные кухонные костры. Они увидели только несколько мужчин, все они были в полном боевом вооружении. Форс подозревал, что он, видимо, прошел без пароля какую то невидимую линию пикетов благодаря тому, что его сопровождал Звездный Капитан.
Найти Эрскина было легко. Его окружала группа мужчин и огромное кольцо женщин. Эта толпа так внимательно слушала доклад разведчика, что никто из них не заметил прибытия Ярла и Форса.
Эрскин разговаривал с женщиной. Она была почти такой же высокой, как и стоявший перед ней молодой воин. Черты ее лица были отмечены силой. Две длинные пряди черных волос ниспадали ей на плечи, и она то и дело поднимала руку ставшим привычным жестом, чтобы нетерпеливо откинуть их. Ее длинный плащ был выкрашен в тот же странный пыльно оранжевый цвет, что и найденный ими на ягодкой поляне обрывок ткани, на руках и шее ее блестели обрамленные в серебро камни.
Когда Эрскин закончил свой рассказ, она с минуту подумала, а затем поток распоряжений, произнесенный на языке южан со сливающимися звуками, слишком быстро для того, чтобы Форс смог понять их, заставил окружающих ее людей разойтись в стороны. Мужчины и женщины отправились выполнять ее поручения. Когда ушел последний, она увидела Форса и глаза ее расширились. Эрскин обернулся, чтобы поглядеть, что ее так удивило. Затем его рука легла на плечо горца, и он выдвинул его вперед.
— Вот тот, о ком я тебе рассказывал. Он спас мне жизнь в Городе Чудищ и я назвал его братом…
В его голосе слышалась почти мольба.
— Мы — темнокожий народ, — голос у женщины был низким, но в нем был какой то ритм, словно бы она пела. — Мы — темнокожий народ, сын мой. Он не нашего рода.
Руки Эрскина поднялись в нервном жесте.
— Он — мой брат, — упрямо повторил он. — Если бы не он, я давно бы уже был мертв, а клан мой никогда бы и не узнал, как и где я погиб.
— В свою очередь, — Форс заговорил с этой женщиной вождем как равный с равной, — Эрскин встал между мной и куда более худшей смертью — он не рассказал вам об этом? Но, госпожа, вам следует это знать — я объявлен вне закона и, таким образом, являюсь желанным мясом для копья любого человека.
— Да? Ну это твое дело — твое и твоего клана — и чужие не должны вмешиваться в это. У тебя белая кожа, но в час опасности какое значение имеет цвет того, что покрывает кости бойца? Грядет час, когда нам понадобится каждый, могущий согнуть лук и владеющий мечом, которому мы можем отдать приказ. — Она нагнулась и подняла щепотку песка и глины из под ног, обутых в сандалии. Затем она вытянула руку вперед, ладонью вверх, с этой лежащей на ней щепоткой земли.
Форс коснулся кончиком указательного пальца губ, а затем этой земли. Но он не пал на колени, чтобы закончить этот ритуал. Он дал клятву верности, но не попросил принятия в клан. Женщина одобрительно кивнула.
— У тебя прямые мысли, юноша. Во имя Серебряных Крыльев И Тех, Кто Некогда Летал, я принимаю твою боевую верность до того часа, когда мы, по взаимному согласию, пойдем каждый своей дорогой. Теперь ты удовлетворен, Эрскин?
Ее собрат по клану поколебался, прежде чем ответить. Он рассматривал Форса со странно окаменевшим лицом. Эрскин был явно разочарован нежеланием горца попросить зачисления в клан. Но наконец он сказал:
— Я притязаю на него, как на члена моего семейного клана, чтобы он сражался под нашими знаменами и ел у нашего костра…
— Да будет так. — Женщина взмахом руки отпустила их обоих. Она уже смотрела на Ярла, потом повелительно подозвала Звездного Капитана.
Эрскин петлял по лагерю. Поспешно здороваясь с теми, кто пытался остановить его, он подошел к палатке, у которой стенами служили две телеги, а крышей широкое полотно из шерстяной материи. Круглые щиты из грубой чешуйчатой шкуры висели в ряд на козлах у входа — четыре штуки, а над этими щитами воинов ветер развевал маленькое знамя. Форс во второй раз увидел изображение распростертых крыльев, а под ними — алая звезда метеор.
Маленькая девочка с серьезными глазами посмотрела на них, когда они подошли. Со слабым вскриком она выронила глиняный кувшин, который держала в руках, и, подбежав, крепко прильнула к Эрскину и спрятана лицо на его покрытом шрамами груди. Он издал придушенный смешок и высоко поднял девочку на руках.
— Это самый маленький член нашего клана, брат мой. Ее зовут Розани. Яркие глаза. Ну, маленькая, поздоровайся с моим братом…
Робкие темные глаза посмотрели на Форса, а затем маленькие ручки откинули назад пряди волос, которые через несколько лет будут по длине соперничать с волосами женщины вождя, и повелительный голосок приказал Эрскину:
— Отпусти меня!
Как только ее ножки коснулись земли, она подошла к горцу, вытянув руки вперед. Полуугадав правильный ответ, Форс в свою очередь протянул ей свои руки, и она прижала свои маленькие ладошки к его большим.
— У огня в очаге, под крышей от ночи и грозы, во время еды и питья в этом доме тебя встретят с настоящей радостью, брат моего брата, — она произнесла последнее слово очень довольная своей превосходной памятью, и с гордостью улыбнулась Эрскину.
— Хорошо сделала, сестричка. Ты настоящая Госпожа этого кланового дома.
— Я принимаю твои приветствия, Госпожа Розани. — Форс был вежливее, чем когда он здоровался с женщиной вождем.
— Теперь, — Эрскин снова нахмурился, — я должен идти к своему отцу, Форс. Он обходит аванпосты. Если ты подождешь нас здесь…
Розани продолжала держать Форса за руку и теперь она подарила ему ту же широкую улыбку, которой она приветствовала брата.
— Вот ягоды, брат моего брата, и свежий сыр, и свежеиспеченная маисовая лепешка…
— Пир! — улыбнулся он ей в ответ.
— Настоящий пир! Потому что вернулся Эрскин. Беси говорила, что он не вернется, и все время плакала…
— Да? — Ее высокий брат проявил очень большой интерес к ее замечанию. Затем он исчез, широким шагом пройдя меж рядами палаток. Розани кивнула.
— Да, Беси плакала. Но я нет. Потому что я знала, что он вернется…
— А почему ты так была в этом уверена?
Маленькая ручка притянула его поближе к козлам со щитами.
— Вот… — розово коричневый пальчик коснулся последнего щита в ряду.
— Вот этот сделан из шкуры гром ящерицы. Эрскин сам убил ее. Даже мой отец позволил Певцу Легенд сложить об этом слова на следующем Пении у Костра — хотя он много раз говорил, что сына вождя не нужно чтить больше других воинов. Эрскин очень сильный…
Форс, вспоминая приключения их последних дней, согласился с ней.
— Он сильный и могучий воин и он сделал некоторые другие вещи, о которых должен сочинить слова ваш Певец Легенд.
— Ты не из нашего народа. Твоя кожа… — она сравнила кожу своих рук с его, — …светлая. А твои волосы — как ожерелье у Беси, когда на нем сияет солнце. Ты не из нас, темнокожих людей…
Форс покачал головой. В этом окружении темно коричневой кожи и черных волос его кожа и серебристые волосы должны быть вдвойне заметнее.
— Я пришел с гор, которые далеко на востоке, — он махнул рукой на восток.
— Тогда ты, должно быть, из кошачьего народа!
Форс проследил за ее указательным пальцем. Наг и Люра сидели вместе на большом расстоянии от овец и крепких маленьких лошадок: им явно приказали сидеть так. Но, уловив приветственную мысль Форса, Люра подошла к нему, оставив Нага сидеть на месте. Розани в восторге засмеялась и обвила ручонками шею кошки, крепко прильнув к ней. В ответ послышалось раскатистое мурлыкание Люры. Ее шершавый язык лизнул запястье девочки.
— У всех вас, людей с гор, есть в друзьях большие кошки?
— Не у всех. Этих кошек не так много. Они сами выбирают, с кем они будут охотиться и дружить. Это Люра, она мой добрый друг и товарищ в скитаниях. А вон тот — Наг, он дружит со Звездным Капитаном.
— Я знаю… Звездный Капитан Ярл, тот, у которого добрые глаза. Он этой ночью будет беседовать с моим отцом.
— Добрые глаза… — Форс был поражен описанием, так отличавшимся от его впечатления и того, что он знал. Хотя, вероятно, Розани не видела, каким он представлялся мутанту, отверженному своим племенем.
От ряда семейных костров поднимался дым и приносил с собой аромат пищи. Форс не мог не принюхиваться.
— Ты голоден, брат моего брата!
— Может быть, самую малость…
Розани покраснела.
— Извини. Я снова распустила свой язык и не вспомнила о Трех Правилах. Поистине, позор мне…
Ее пальчики охватили его руку, и она потащила его под входной полог палатки.
— Садись!
Пятки Форса уперлись в кучу толстых ковриков, он покорно подогнул свои длинные ноги и сел. Люра улеглась рядом, пока Розани суетилась вокруг них; Прежде, чем Форс смог разобрать рисунки на стенах, Розани вернулась, неся перед собой широкий металлический таз с водой, от которой поднимался пар и разносился какой то пряный запах растений. Через руку у нее было перекинуто полотенце из грубого материала. Она держала его наготове, пока Форс мылся.
Затем появился поднос с ложкой и чашкой, наполненный тем же горьким напитком, который он варил в музее по указке Эрскина. Пшенная каша была сварена с кусочками жирного мяса. И она, и возбуждающий аппетит напиток мгновенно оказались у него в желудке.
После этого он, должно быть, задремал, потому что когда он встал, снаружи была уже ночь, и малиновое пламя костра вместе со светом лампы боролись с тенями. Его разбудила положенная на лоб рука. Эрскин стоял рядом с ним на коленях, и с ним было двое других. Форс приподнялся на локтях.
— Что? — Он все еще был в полусне.
— Мой отец желает поговорить с тобой.
Форс постарался сосредоточиться. Один из стоявших перед ним мужчин был копией Эрскина, только он был намного старше. У второго на шее была надета пара серебряных крыльев, присоединенных к цепочке из того же материала.
Вождь был меньше ростом, чем его сыновья. Его темная кожа была в морщинах и трещинах от знойных ветров и палящего солнца. Через подбородок тянулся рваный шрам от старой, плохо зажившей раны. Он то и дело потирал его указательным пальцем, словно тот все еще беспокоил его.
— Ты Форс из клана горцев?
Форс поколебался.
— Я был из этого клана. Но теперь я вне закона.
— Госпожа Иефата дала ему землю…
Единственный острый взгляд отца заставил Эрскина замолчать.
— Мой сын рассказал мне немного о ваших странствиях. Но я хотел бы побольше услышать об этом лагере степняков, и что там с вами приключилось.
Форс во второй раз повторил свой рассказ. Вождь окинул его тем же нагоняющим страх пылающим взглядом, которым несколько минут назад так резко оборвал высказывания своего сына. Но Форс решительно встретил его.
— Ты, Рэнс, — вождь повернулся к юноше рядом с ним, — сообщи об этом разведчикам и каждый час обходи западные аванпосты. Если начнется атака, на круглых холмах должны быть зажжены сигнальные костры. Ты это должен накрепко вбить в головы воинов…
— Видишь, странник… — вождь говорил через плечо, обращаясь к тени около двери, и Форс впервые заметил там четвертого. — Мы не идем на войну, как на пирушку, как, кажется, это делают степняки. Но, если это необходимо, мы можем драться! Мы, которые лицом к лицу встречались с разъяренными гром ящерицами и брали их шкуры, чтобы изготовлять свои церемониальные щиты…
— «И не испытываем большого страха перед пиками степняков, они всего лишь люди», — похоже, что Звездного Капитана это слегка позабавило. — Наверное, ты прав, Лэнард. Но не забывай, что Чудища тоже бродят повсюду, а они не меньше, чем люди, — или больше!
— С тех пор, как я приказал бить в боевой барабан больше раз, чем лет моему младшему сыну, я никогда не забываю об этом, чужеземец! Никогда не забываю об одной опасности, когда сталкиваюсь с другой!
— Прошу прощения, Лэнард. Только дурак пытается учить выдру плавать. Да будет война предоставлена воинам…
— Воинам, которые слишком долго сидели в праздности! — отрезал вождь.
— На посты, все вы!
Эрскин и его брат вышли, вождь нетерпеливо выбежал вслед. Форс хотел было последовать туда же.
— Подожди!
В этом слове послышался щелчок кнута. Форс напрягся. Ярл не имел никакого права командовать им — у него не было ни малейшей власти над тем, кто был вне закона. Но Форс положил руку на голову Люры и ждал.
— Эти люди, — продолжал Ярл так же отрывисто, — могут быть разбиты, попав между двух врагов. Отступать не в их правилах. В их родной стране не было ничего, чего они не смогли бы победить. Теперь они пришли на эту новую для них землю и дерутся на чужой территории против тех, кто хорошо знаком с нею. Они столкнулись с гораздо худшим, чем они считают, — но если им открыть эту истину — они ей не поверят.
Форс ничего не ответил на это, и минуту спустя Звездный Капитан продолжил:
— Лэнгдон всегда был моим добрым другом, но в нем было нечто опрометчивое. Он не всегда смотрел на дорогу перед собой ясными глазами…
При этой критике его отца Форс пошевелился, но снова ничего не сказал.
— Ты же, хоть и юн, нарушил закон клана, пойдя собственным путем в гордыне и упрямстве…
— Я не прошу ничего, что мне может дать Айри!
— Может быть, оно и так. Я дважды выслушал твой рассказ — ты, я думаю, привязался к этому Эрскину. И у тебя есть глаза и талант для того, чтобы влезть в шкуру другого человека. Этот Мэрфи… может быть, это тот, кого нам следует хорошенько запомнить. Но Кантрул — боец, и он другой породы. Дай ему с чем нибудь сражаться и он, может быть, будет лучше прислушиваться к мыслям других, когда перед ним будет победа. Отлично, наша задача — дать ему, с чем сражаться — с чем нибудь другим, а не с этим племенем!
— Что?.. — Форс в огромном изумлении смог произнести только это слово.
— Чудища. След с хорошей приманкой может привести их на север к лагерю степняков.
Форс начал догадываться, что имел в виду Ярл. Он сглотнул, его горло и рот вдруг пересохли. Быть приманкой для Чудищ, бежать на север, опережая на несколько шагов самую отвратительную смерть, которую он только знал…
— Такая задача может быть по силам нам…
— Ты имеешь в виду — не говорить об этом Лэнарду?
— Лучше всего не говорить. Сейчас этот план в их глазах не имеет никаких достоинств. Ты — отверженный, чужак, у которого, вполне может быть, совсем нет желания сражаться не за свое дело. Если бы ты дезертировал из лагеря, сбежал…
Ногти Форса вонзились в ладони, когда он сжал кулаки. Показать перед Эрскином себя трусом, спасающим свою шкуру — просто потому, что Ярл придумал этот дикий план… И все же какая то часть его признавала правильность рассуждений Звездного Капитана.
— Если степняки и это племя передерутся, вполне может статься, что Чудища прикончат и тех, и других.
— Ты не должен убеждать меня, что один плюс один будет два, — сплюнул Форс.
Где то напевал детский голосок. Брат этого ребенка вытащил его целым из Долины Ящериц.
— Когда мне выступать? — спросил Форс у Звездного Капитана, ненавидя и его, и каждое слово, которое произносил.