У Джима не было точного маршрута, он только помнил направление, в каком они летели в тот день, когда им в качестве предупреждения показали запретный город. На юг, над холмами, потом через равнину, где бродят стада травоядных, затем вдоль реки. Но взлетели они без особых трудностей и теперь могут лететь в любом нужном направлении.
— Мне кажется, собирается дождь, — заметила Элли.
Джим только хмыкнул, он слишком был занят для разговоров, хотя часть сознания отметила эти слова. Кооты не любят дождь, обычно в такие дни они остаются под крышей. Джим понял, что они в сущности почти ничего не знают о жизни коотов. Чем они занимаются в свободное время? Иногда они все исчезали, и в зданиях порта оставались только земные кошки. Но улететь в своих кораблях они все не могут. Большие корабли, как тот, в котором прилетели с Земли Джим и Элли, по прежнему стоят на поле. Там еще много меньших кораблей. Джим считал их разведчиками, способными нести только одного или двух коотов.
Становилось темнее, небо затягивалось тучами. Джим вздрогнул, а Элли вскрикнула, когда на небе вспыхнула молния. Лететь через бурю и молнии мальчику вовсе не хотелось.
— Вот он — город! — Элли склонилась вперед со своего узкого сидения, удобного для коотов, но не для людей.
В удалении за травянистой равниной виднелось пятно, темнее облаков. Только решимость Джима доказать, что они не во всем зависят от презрительных коотов, не дала ему дрогнуть. Он нацелил флаер прямо на это пятно.
Приведет ли их флаер в действие оставленную хси защиту? Джим был уверен, что рассказы об исчезающих навсегда флаерах — не вымысел. Но что приводит в действие механизм защиты: сам флаер или находящиеся в нем кооты? Джим надеялся на второе, но не мог быть уверен.
— Сажусь. — Если сможет, но Элли не должна догадываться о его сомнениях. — Дальше сможем идти пешком…
Дул сильный ветер. Джим с трудом управлял машиной, надеясь, что нажимает нужные кнопки. Флаер относило в сторону. Элли снова вскрикнула, на этот раз приглушенно. Но машина опускалась. Эти флаеры похожи за земные вертолеты; поднимаются вертикально, значит и садиться должны так же.
Джим опустил рычаг, которым поднял машину, делал он это очень медленно, не желая удариться о поле. И хоть ветер по прежнему сносил их на запад, они снижались.
Толчок сбросил бы Джима с сидения, если бы он обвязался ремнем. Они сели! На самом деле сели! И тут же начался сильный дождь, в несколько мгновений превратившийся в сплошной поток.
Джим расстегнул ремень и порылся в поисках запасов.
— Пошли. Может, если побежим…
Он выбрался из флаера. Какое то время ему казалось, что Элли Мэй не собирается идти за ним. Но тут показалась и она, вздрагивая при каждом ударе молнии и грома. Джим схватил ее за руку. Он не решился подлетать слишком близко к городу, опасаясь того, что притягивало флаеры. Но высокие здания напомнили Землю, и он приободрился.
Они побежали под дождем, вода окутала их, насквозь промочила пушистые костюмы, прилепила волосы к голове, била по ним.
Они подходили все ближе и ближе, и здания вырастали. В отличие от приземистых сооружений в порту коотов, эти здания в несколько этажей, даже на окраине города. Несмотря на дождь, Джим видел дальше еще более высокие сооружения. И вдруг они неожиданно оказались на голой площадке, на которой не росла трава. Эта площадка тянулась до стен ближайшего здания.
Элли пыталась вырваться.
— Тут нехорошо…
Он еле расслышал ее слова из за шума бури.
— Пошли! — И побежал вперед, потащив за собой девочку.
Странное ощущение, словно что то невидимое пытается остановить его. Кожу закололо, в голове вспыхнула боль. Но он упрямо продолжал бежать. Они пробежали площадку и оказались у первой стены.
Ни одного окна или отверстия, а здание очень длинное. Повернув направо, Джим пошел к концу этого здания. Он оказался прав: одно здание кончилось, но перед другим узкий проход, разделяющий эти два сооружения. Дернув Элли за руку, Джим вошел в него.
Они оказались в узком переулке, ведущем внутрь города между двумя зданиями. Впереди темно, и конца пути Джим не видел. Но было кое что еще. Как только они вошли в проход, буря кончилась.
Джим оглянулся. На открытой площадке, которую они только что пересекли, по прежнему сильный дождь; сквозь его завесу едва виден флаер. Но вокруг них сухо. Посмотрев вверх, Джим не увидел никакой крыши.
Здания с обеих сторон представляли собой гладкие стены одинакового серого цвета, без всяких окон, как стенки огромных ящиков. Под ногами мостовая из того же материала, ни следа пыли, как будто ее только что подмели.
Элли вырвала руку.
— Мне не нравится это место. Оно… оно похоже на тюрьму!
Джим испытывал то же самое, но не собирался признаваться.
— Но мы ведь прошли? А кооты не могут. Теперь нужно осмотреться.
Но, направляясь к центру по проходу — Элли шла на шаг за ним — он чувствовал страх. Да. Как будто что то знает о них, ждет…
Нет! Думать так — значит напрашиваться на неприятности. Папа говорил, что когда представляешь себе трудности, они всегда кажутся страшнее, чем в действительности. И еще папа говорил… Джим дважды быстро глотнул. Как бы он хотел, чтобы здесь были папа и мама. Нет, лучше пусть все будет так, как было до катастрофы…
Но как ни хоти, этого не будет. Здесь только они с Элли, и пока ничего страшного не произошло. Джим пошел быстрее. Мягкие подошвы обуви, которую дали им кооты, не стучат, но как ни старался Джим идти бесшумно, все равно раздавался звук, похожий на шепот.
Джим взглянул на Элли. Она смотрела прямо перед собой, глаза казались слишком большими для ее лица, на каждом шагу она чуть поворачивала голову, как будто боялась что то увидеть, но еще больше боялась не увидеть. И он испытывал то же самое.
Переулок вывел на более широкую улицу с поворотами. И тут они увидели, что у зданий без окон есть двери. Никаких цветов, кроме тускло серого, и каждое здание в точности похоже на предыдущее, и все двери прочно заперты.
Страх заставлял действовать. Джим направился к ближайшей двери. Никакой ручки. Он нажал на поверхность ладонью, она не подалась. Может, постучать кулаком, чтобы внутри услышали? Но Джим не мог заставить себя сделать это.
Так тихо… так… так покинуто. Элли Мэй стояла посредине улицы. Она прижимала кулак ко рту, словно старалась сдержать крик. Глаза у нее широко распахнулись от страха, такими их Джим никогда не видел.
— Я хочу назад, — прошептала она. — Хочу уйти отсюда!
— Нельзя, — Джиму понадобилась вся храбрость, чтобы сказать это. — Нам нужно найти пищу, помнишь?
Но Элли покачала головой.
— Лучше есть еду для котят, чем оставаться здесь.
Эти слова увеличили страх Джима, но и гнев на себя за этот страх. Он не побежит назад, только потому что дверь не открывается! Они не могут сейчас уйти, просто не могут!
Он посмотрел вдоль улицы. Несмотря на полутьму, виден еще один проход между домами — если это дома; он сможет ближе подвести их к центру. А он считал, что если тут есть какие то склады, то они должны быть в центре.
Джим оглянулся. Элли Мэй, нахмурившись, шла за ним. Может, боится уходить из города одна. Но шла она так медленно и неохотно, что Джиму пришлось остановиться у входа в переулок и подождать ее. Ему самому не хотелось углубляться в темный переулок.
Все ли хси мертвы? Он начинал думать, что да. Но город не казался брошенным. Ни на одном из зданий не видно разрушений. Конечно, окон нет, нечему разбиваться, но все двери закрыты. Как будто жители только что упаковались и уехали…
Они шли по второму переулку и приближались к освещенному месту, когда услышали звук. Дети остановились. Топот, решил Джим, но не похожий на топот ног… и он доносится спереди. Почему то этот звук, хоть и очень странный, немного рассеял страх.
Но Джим продолжал прижиматься к правой стене переулка, Элли за ним. Они сделали несколько очень осторожных шагов вперед. И выглянули на другую улицу, шире и с более высокими зданиями.
— Смотри!
Джиму не нужен был указательный палец Элли: он и сам видел, что слева от них что то движется, выходя из за угла.
Это не бегающий робот паук коотов… Нет, гораздо более компактная металлическая фигура. И… она чистила улицу.
Робот очиститель улиц! Значит, кто то хочет, чтобы город оставался в порядке… Может, если они пойдут следом за ним… на безопасном удалении, конечно… они найдут того, кто направил робота на работу.
Но когда Джим собирался осуществить этот план, Элли отчаянно вцепилась в него. И тут же топот робота был заглушен гораздо менее невинным звуком.
Тоже похоже на шаги — металла по металлу. Джим снова спрятался в переулке. Пригнулся в самой густой тени, плечом к плечу с Элли; девочка зажимала рукой рот, словно хотела заглушить звуки дыхания.
Слева приближалась еще одна фигура, примерно ростом с папу, подумал Джим. Хси?.. Нет, она тоже металлическая. Но внешне похожа на человека: две топающие ноги, яйцеобразное тело широким концом вверх, коническая голова. От тела отходят две пары рук, заканчивающиеся клешнями; верхняя пара гораздо меньше нижней. Вокруг головы, на которой ни следа рта или носа, полоска дисков. Каждый примерно с большой палец Джима, они попеременно вспыхивают.
Если это глаза, то детей они не заметили. Робот целенаправленно двигался вслед за уборщиком. Но Джим видел, что это гораздо более сложная машина; может, часовой, обходящий свой район. И вид его клешней, больших и маленьких, мальчику совсем не понравился.
Они подождали, пока робот скрылся за поворот, и только потом решились пошевелиться.
— Он меня не поймает! — заявила Элли. — Я иду назад!
Может, она права, вынужден был согласиться Джим. Его потрясло увиденное. Быть пленником этого металлического чудовища — просто кошмар.
— Ну, хорошо, — сдался он. Элли уже двинулась по переулку назад.
Но тут она вскрикнула и упала бы, если бы не уперлась плечом в стену. Закрыла обеими руками уши, плотно зажмурила глаза.
— Нет! Нет!
Может, не так ясно, как Элли, но Джим тоже уловил сигнал. Тиро! Ясный и четкий сигнал мысль Тиро
— Мер и Тиро… — Элли дрожала. — Нет!
Но это правда. Ни один коот не мог послать такой сигнал. Флаер приближается к загадочной границе города, его притягивают, а на борту у него — Мер и Тиро.
Элли открыла глаза.
— Они… наверно, искали нас. А теперь… эта штука с клешнями их поймает. Мы не должны допустить этого. Не можем… — Она отделилась от стены и побежала. Не от улицы, на которой они видели робота, а прямо на нее и вдоль по ней. Джим побежал за ней, мешок с продуктами бил его по боку.
Улица все время поворачивала. Джим подумал, что все улицы здесь — просто окружности, соединенные друг с другом узкими переулками, что то похожее на паутину огромного паука. Он догнал Элли.
— Слушай, — выдохнул он на бегу, — мы не можем просто так бежать. Нас поймает эта штука, прежде чем мы что то сделаем. Нам нужно оставаться на свободе, если мы хотим помочь…
Он боялся, что Элли не способна его услышать. Там, где дело касалось Мер, с ней трудно спорить. Но она оглянулась.
— Ты, наверно, прав, — сердито согласилась она. — Но мы должны помочь им.
— Поможем, — пообещал Джим, про себя думая, насколько у них мало возможностей сдержать его обещание. Но в одном мальчик был согласен с Элли. Если Мер и Тиро где то в городе, они должны им помочь.
— Ничего хорошего такая беготня нам не принесет, — он тяжело дышал. — Нужно идти в центр. У них там центральное здание.
Элли побежала медленней. Они снова оказались у входа в один из переулков.
— Имеет смысл. Ну, ладно, пошли!
Они пробежали по переулку и вышли на новую изгибающуюся улицу, в выходящих на нее зданиях все двери тоже закрыты. А впереди новый переулок. Он показался Джиму короче.
Элли держалась на шаг перед ним. Она повернулась и сказала через плечо:
— Они их взяли… Мер и Тиро…
Джим использовал свои с таким трудом добытые способности… Да, Тиро. Но коот, казалось, не слышит мальчика. От него исходила смесь гнева и страха.
— Я могу найти Мер, — уверенно сказала Элли. — Но она боится… очень боится. Не думала, что Мер может так бояться… — Лицо у нее очень встревоженное.
Они подошли к концу последнего переулка: перед ними центр города паутины. Четыре здания, гораздо выше остальных. И в середине пятое, уходящее в тусклое темное небо.
Но открытое пространство перед ним занято; последняя круговая улица перед сердцем города заполнена его населением.