Снова на них навалился плотный мрак лимбеанской ночи. У этой планеты не было спутника, а холодные иголочки звёзд не способны были сделать ночь сколько нибудь светлее. Даже на экране тьма казалась непроглядной, хотя телекамера внизу была оборудована сверхсветосильной оптикой.
Тау потянулся, нечаянно задев Дэйна. Они были одеты в двойные зимние куртки, температура в закрытом флиттере была почти комнатная, и всё таки холод снаружи добирался до них. Они поделили ночь на три вахты, так что двое, свободные от дежурства, могли попытаться вздремнуть. Впрочем, Дэйну было не до сна. Он таращил глаза во тьму, окутывающую флиттер непроницаемым покрывалом.
Он не догадался засечь время, когда увидел первую вспышку – острый огненный луч, прорезавший небо на западе. Он вскрикнул. Дежуривший у экрана Али вскинул глаза, проснулся Тау.
– Вон там, глядите! – крикнул Дэйн. – Вон там!
Они не могли разглядеть его руки, но в этом уже не было нужды. Тьму озарила новая вспышка, потом ещё одна, потом сразу несколько, а потом все исчезло, и ночь сделалась ещё темнее, чем прежде.
– Палят из бластеров, – проговорил Али. Он уже включил передатчик и отстукивал сообщение на “Королеву”.
На мгновение Дэйна охватила паника. Но он тут же сообразил, что стреляют далеко к западу от того места, где стоит “Королева”, так что это не нападение на их корабль.
Али доложил капитану, что они только что наблюдали, видимо, какое то далёкое сражение. С корабля вспышек не заметили, всё было спокойно вокруг “Королевы”, в том числе и в развалинах за пустошью, где располагался лагерь Рича.
– Нам оставаться здесь? – спросил Али напоследок.
Ответ последовал немедленно: да, оставаться, если только на них не нападут. Теперь особенно важно выяснить, что же всё таки представляют собой аборигены Лимбо.
Но на экране телевизора по прежнему смутно виднелся камень с разложенными на нём товарами, и больше ничего.
Теперь они несли вахту по двое: один следил за экраном, другой – за западным горизонтом. Но вспышки больше не разрывали ночи. Если там и происходил бой, то он уже кончился.
Была очередь Дэйна дежурить перед экраном, и, по его расчётам, уже близился рассвет, когда что то впервые шевельнулось возле камня. Это движение было едва заметным, и в первый момент Дэйн решил, что ошибся. Но вот на чёрном фоне кустарника справа от камня возникло нечто такое странное, что Дэйн не поверил глазам. Совершенно машинально он включил регистрирующий киноаппарат.
И вовремя. Удивительное существо было не только почти бестелесно, оно передвигалось с поразительной быстротой, искажавшей его и без того жуткие очертания. Дэйн что то видел, в этом он был вполне уверен. Но он хоть убей не мог бы сказать, что это было или на что оно было похоже.
Тау и Камил дышали ему в затылок, а сам он вперился в экран, подстерегая малейший намёк на движение там, внизу. Но вот наступил рассвет, тьма быстро редела, а они так ничего и не увидели больше, кроме листвы кустарника, колеблемой утренним ветром. То, что прошло мимо камня, не заинтересовалось выставкой товаров. Оставалось положиться на плёнку киноаппарата.
Солнце Лимбо поднялось над горизонтом. Иней, покрывший за ночь вершины утёсов, быстро исчезал. Но лощина оставалась пустынной – ночной гость больше не появлялся
Прибыл второй флиттер со сменой. Рип подошёл поговорить с зевающими по весь рот товарищами.
– Удалось что нибудь? – спросил он.
– Да, что то, кажется, засняли на плёнку, – отозвался Дэйн.
Он чувствовал, что радоваться, пожалуй, пока ещё рано. Этот неясный призрак мог и не быть владельцем плантации. Возможно, просто какое нибудь животное случайно проскользнуло мимо.
– Капитан приказал вам перед возвращением обследовать район, где стреляли, – сообщил Рип, обращаясь к Тау. – Решения принимайте сами, только не впутайтесь во что нибудь серьёзное.
Врач кивнул. Али включил двигатель, и они поднялись в воздух. Внизу раскинулся уже знакомый пейзаж – узкие лощины, кое где крошечные квадратики плантаций. Флиттер, завывая, шёл совсем низко, но никаких признаков жизни, кроме растительности, видно не было. Они пролетели к западу миль пять, и вдруг перед ними открылась ужасная картина.
Над тлеющим кустарником ещё поднимался дым, огненные удары высоковольтных бластеров исхлестали землю и камень, прорубили чёрные просеки в густой зелени, но не это было самым страшным.
Трупы…
Три обгоревших трупа скрючились в расселине, словно в попытке спрятаться от ударов оружия, которого эти существа не понимали. Да, совсем недавно это были живые существа, хотя теперь они походили на уродливые обуглившиеся головешки.
Али пролетел ещё немного вперёд над лощиной. Ничего живого. Тогда он развернулся, чтобы сесть рядом с расселиной. Выскочив из флиттера, они двинулись через каменную россыпь и тут же наткнулись на четвёртую жертву.
Этот тоже был настигнут огнём, но умер не сразу Смертельно изувеченный, он ещё пытался бороться за жизнь, заполз в узкую трещину между скал и там цеплялся за стенки, пытаясь вскарабкаться наверх, но смерть настигла его, и бессильное тело выкатилось наружу
Тау опустился на колено рядом со скорченным трупом. А Дэйн глянул только один раз и тут же зажмурился. Его замутило. Воздух был наполнен отвратительным смрадом, и это был не только запах горелой зелени. Впрочем, главное Дэйн успел заметить.
Это был не человек. Ничего подобного Дэйн никогда не видел и ни о чём подобном не слышал. Это существо – оно было нереально, невозможно! Дэйн огромным усилием воли заставил себя вновь открыть глаза и смотреть.
Существо это было жуткое, как порождение болезненного бреда. Тело его, изуродованное ожогами, состояло из двух шарообразных образований, одно вдвое меньше другого. Чего нибудь похожего на голову не было вовсе. От большого шара тянулись две пары тонких четырехсуставчатых отростков, вероятно очень гибких. Из меньшего шара торчала ещё пара отростков. Второй сустав каждого оканчивался щупальцами, а щупальца переходили в пучки тонких, словно волосы, нитей. Шары соединялись между собой столь же тонкой, прямо осиной талией. Дэйн так и не смог заставить себя принять участие в детальном обследовании, которым немедленно занялся Тау, но, во всяком случае, он не заметил у существа ни глаз, ни ушей, ни рта.
Особенно странно выглядели шары, из которых состояло тело. Они были серовато белого цвета и полупрозрачные. Сквозь поверхность отчётливо просвечивала красноватая структура, служившая существу чем то вроде скелета, и другие органы, к которым Дэйн не захотел присматриваться.
– Великий Космос! – Вскричал Али. – Да его же видно насквозь!
Он преувеличивал, но не слишком. Лимбеанцы – если это был лимбеанец – были прозрачнее любого существа, с которым землянам приходилось встречаться раньше. Теперь Дэйн был уверен, что на плёнке, отснятой ночью, окажется точно такое же полупрозрачное существо.
Али обошёл тело, разглядывая след огненных ударов, загнавших существо в трещину. Затем он осторожно прикоснулся пальцем к чёрному маслянистому пятну на скале и поднёс палец к носу.
– Да, это бластер.
– Думаете – Рич?..
Али, прищурясь, смотрел вдоль лощины. Лощина эта, как и все остальные, начиналась у подножия гор и должна была проходить не слишком далеко от развалин, где расположились археологи.
– Но… почему? – снова спросил Дэйн, не дождавшись ответа.
Может быть, лимбеанцы напали на Рича и его людей? Дэйн никак не мог в это поверить. Изувеченное тело, над которым сейчас трудился Тау, выглядело таким жалким, таким беззащитным. В нём не было и намёка на угрозу.
– В этом то и вопрос, – сказал Али.
Тяжело ступая, он миновал расселину, где лежали остальные обгорелые трупы, и спустился к берегу ручья: по этой лощине тоже протекал ручей, и вдоль него тоже тянулись маленькие плантации.
И тут на мягкой почве Дэйн увидел следы. Это были не следы ног, а две глубокие параллельные борозды, безжалостно разворотившие маленькие “поля”. Дэйн остановился как вкопанный.
– Краулер! – сказал он. – Но ведь наши краулеры…
– …находятся там, где им положено, – закончил Али.
– Один стоит под “Королевой”, другой – в трюме. А поскольку Рич не мог провезти сюда собственный краулер в своём чемоданчике, приходится допустить, что Лимбо совсем не так уж безжизненна, как нас уверяют изыскатели.
– Он постоял на берегу ручья, затем присел на корточки, рассматривая борозды в грязи. – Странные у него борозды…
Дэйн тоже наклонился, всматриваясь. Гусеницы оставили ясные отпечатки шириной около четырех дюймов. Дэйн умел управляться с краулерами, это ему полагалось по долгу службы. Если понадобится, он сумеет даже произвести небольшой ремонт. Но отличить одну машину от другой по отпечаткам гусениц он не смог бы. Тут он полностью полагался на Али.
Последующие действия помощника механика показались Дойну совершенно загадочными. Стоя на коленях, Камил извлёк из сумки рулетку и принялся измерять расстояние между колеями. Некоторое время Дэйн молча наблюдал за ним, потом не вытерпел.
– Что нибудь не то? – спросил он.
Сначала ему показалось, что Али не намерен отвечать. Но тот присел на корточки, стёр грязь с рулетки и посмотрел на Дэйна снизу вверх.
– У стандартного краулера должно быть четыре–два–восемь, – сказал он наставительно. – У ракетного кара – три–семь–восемь. У броневика – пять–семь–двенадцать.
Сами по себе эти числа мало что говорили Дэйну, но он понял, что имеет в виду Камил. Весь машинный парк в пределах Федерации был полностью стандартизован. Это позволяло унифицировать запасные части в ремонтных мастерских на разных планетах. Али назвал параметры трех главных типов наземных механизмов, которые использовались на большинстве планет, входящих в Федерацию. Впрочем, броневик, оборудованный лучеметом, был боевой машиной и применялся, как правило, только военными и полицией, если не считать первооткрывателей, которые использовали лучемет, чтобы пробивать просеки в непроходимых лесах или зарослях джунглей.
– А здесь, значит, ни то, ни другое и ни третье? – догадался Дэйн.
– Вот именно. Здесь – три–два–четыре. И это тяжёлая машина… или перегруженная. Ракетный кар или краулер без груза не оставляют такой колеи.
Али был инженером, ему и карты в руки.
– Так что же это за машина? – спросил Дэйн.
Али пожал плечами.
– Не стандарт. Низкая, узкая, иначе она не прошла бы здесь, может нести изрядный груз. Но у нас такой машины нет.
Дэйн оглядел утёсы, громоздящиеся по сторонам лощины.
– Она могла уйти только вдоль ручья, – проговорил он. – Либо вверх, либо вниз.
Али поднялся на ноги.
– Я пойду вниз, – объявил он. Затем взглянул на Тау, поглощённого своей работой над трупом. – Его теперь за уши не оттянешь, пока не закончит. – Он передёрнулся от отвращения – то ли показного, то ли истинного. – Вообще мне кажется, что не следует торчать здесь слишком Долго. В разведке надо пошевеливаться.
Дэйн повернулся.
– Я пойду вверх по ручью, – твёрдо сказал он. Нечего Камилу командовать, тут они на равных. И он, не оглядываясь, двинулся в путь, шагая между колеями.
Дэйн настолько увлёкся, отстаивая перед всем миром своё право на самостоятельные действия, что совершил ошибку, непростительную для любого разведчика. Он начисто забыл включить радиотелефон в своём шлеме и шёл навстречу неизвестности) не имея никакой связи с остальными членами группы.
Сейчас он думал только о колеях, которые вели его вверх по ручью к подножию горного хребта. Лощина постепенно сужалась, вершины утёсов все чаще загораживали солнце, отбрасывая пурпурные тени.
Два больших насекомых с кружевными крыльями пронеслись низко над ручьём и взмыли в холодное небо.
Растительность стала чахлой и редкой, плантации больше не попадались. Дно лощины под ногами стало ощутимо наклонным. Лощина превратилась в ущелье, извивающееся между скалистыми стенами, и Дэйн шёл очень осторожно. Ему нисколько не улыбалось, обогнув какой нибудь выступ, столкнуться лицом к лицу с обладателем бластера.
Он был убеждён, что доктор Рич имеет ко всему этому какое то отношение. Но откуда у него взялся краулер? Может, доктор бывал на Лимбо раньше? Или, быть может, он здесь нашёл и разграбил аварийный склад изыскателей? Но ведь Али говорил, что эта машина не относится к стандартному типу.
Колея оборвалась внезапно, и Дэйн остановился как вкопанный, не веря своим глазам. Она уходила прямо в глухую скалу, исчезая у се подножия, как если бы машина прошла сквозь камень.
Дэйн быстро напомнил себе, что самый поразительный факт должен иметь некое логическое объяснение, причём вовсе не обязательно из области телевизионных “силовых стен” и прочих фантастических штучек. Колеи уходят в скалу – это либо обман зрения, либо открытие, и остаётся только выяснить, какое именно.
Скрипя каблуками по песку и гравию, Дэйн подошёл к каменной преграде на расстояние вытянутой руки. И тогда, ещё не сознавая, что происходит, он ощутил что то странное, какую то дрожь. Здесь было очень тихо, в этом каменном тупике, замыкавшем лощину, не было ветра, не шуршали кусты. И тем не менее в воздухе ощущалось некое неспокойствие, какая то еле уловимая вибрация на самом пороге человеческой способности воспринимать звуки и движение.
Повинуясь импульсу, он приложил ладони к каменной стене и сразу ощутил это – через его ладони в мускулы и кости полились пульсирующие толчки, словно исходящие из самого тела планеты. Тогда он принялся шарить пальцами по шероховатой поверхности, внимательно исследуя каждый её дюйм, но не нашёл ни малейшей трещинки, никаких следов двери, никакого источника этого тяжёлого тамп тамп тамп, которое било его по нервам. Пульсация была неприятной, в ней таилась угроза, и Дэйн вдруг резко отдёрнул руки, испугавшись, что попадёт под гипноз этого тупого ритма. Теперь он окончательно уверился в том, что Лимбо – не безжизненный, мёртвый мир, как это казалось на первый взгляд.
Тут он впервые вспомнил, что у него нет связи с другими членами группы, и поспешно включил радиотелефон. И сразу же в наушниках зазвенел голос Тау:
– Вызываю Али… Вызываю Торсона… Отвечайте… Отвечайте!..
В голосе врача была такая тревога, что Дэйн сейчас же бросился прочь от стены, крича на ходу:
– Я Торсон, нахожусь в конце лощины! Имею доложить…
Но врач нетерпеливо перебил его:
– Возвращайтесь к флиттеру! Али, Торсон, возвращайтесь к флиттеру!
– Торсон возвращается, – крикнул Дэйн и со всех ног побежал вниз по лощине. И пока он спешил, оскользаясь на камнях и щебнях, голос Тау продолжал звать Али, а помощник механика все не откликался.
Тяжело дыша, Дэйн наконец добежал до места, где они Расстались с Камилом. Врач, увидев его, замахал рукой, подзывая к флиттеру. “Где Али?”, “Где Камил?”, – крикнули они одновременно и уставились друг на друга.
Дэйн ответил первым.
– Он сказал, что пойдёт вниз по ручью… по следам этих гусениц… Я пошёл вверх…
– Значит, это был он… – Тау нахмурился, повернулся на пятках и оглядел лощину. Здесь, у воды, зелень разрослась особенно густо, кустарник стоял стеной, в которой ручей пробил нечто вроде туннеля.
– А что случилось? – спросил Дэйн.
– Кто то окликнул меня по радиотелефону, окликнул и сразу же замолчал…
– Не я. Мой радиотелефон был выключен, – ляпнул Дэйн, не подумав. Он тут же прикусил язык, сообразив, что наделал. Разведчик не имеет права выключать радиотелефон, это знает любой приготовишка. А он, Дэйн, нарушил это правило в первой же своей разведке! Дэйн почувствовал, что щеки его загорелись, но не стал ни извиняться, ни объясняться. Он совершил проступок и готов был понести наказание.
– С Али что то случилось, – сказал Тау. Не произнеся больше ни слова, он забрался в кабину флиттера. Притихший Дэйн последовал за ним.
Флиттер рывком взвился в воздух – Тау был не таким искусным пилотом, как Камил. Флиттер пошёл над лощиной очень низко и на самой малой скорости. Дэйн и Тау напряжённо всматривались, но не видели ничего, кроме выжженных полос, оставленных бластером, густой зелени, россыпей щебня и торчащих скал.
Следы краулера тоже были видны, и Дэйн коротко рассказал все, что ему удалось узнать. Лицо Тау было угрюмо.
– Если мы не найдём Али, – сказал он, – придётся сообщить на “Королеву”.
До Дэйна вдруг дошло, что ему страшно не хочется сознаться перед собой ещё в одном упущении. Упущение это было гораздо серьёзнее, чем промах с радиотелефоном. Он должен был настоять на том, чтобы держаться вместе, не разбредаться в разные стороны, хоть лощина и казалась такой пустынной и безопасной.
– Здесь происходит что то очень скверное, – продолжал Тау. – Из бластеров стреляли преступники…
Дэйн хорошо знал, как беспощадны законы Федерации, когда речь идёт о контактах с аборигенами иных миров. В Школе ему пришлось зазубривать на память соответствующие параграфы из Свода законов. Защищаться от нападений инопланетян не возбранялось, но только защищая свою жизнь, торговец имел право применить против негуманоида бластер или какое нибудь другое. – оружие. Только защищая свою жизнь… Не одобрялось даже применение гипноизлучателей, хотя, как правило, торговцы вооружались ими, отправляясь на неисследованные планеты, населённые варварскими племенами.
Экипаж “Королевы” ступил на землю Лимбо без оружия и должен был оставаться безоружным до тех пор, пока их жизнь или их корабль не окажутся под угрозой. А здесь, в лощине, кто то бил из бластера по живым существам просто из гнусной прихоти, утоляя какую то садистскую ненависть к инородцам.
– Ведь не может быть, чтобы напали они, эти шарообразные…
Тау покачал головой, его загорелое лицо стало жёстким.
– У них вообще нет оружия. По всему видно, что на них напали без предупреждения, просто взяли и скосили их… чтобы позабавиться.
Тау запнулся и не стал продолжать. Картина, которую он нарисовал, была слишком отвратительна для человека, воспитанного в традициях Торгового флота.
Лощина под ними расширилась и широким веером влилась в равнину. Али нигде не было. Он исчез, словно прошёл сквозь каменные стены утёсов. Каменные стены!.. Дэйн вспомнил стену, в которую ушёл след краулера, и прилип к ветровому стеклу, вглядываясь в скалистые обрывы. Но нет, там не было никаких следов.
Флиттер пошёл на снижение и сел.
– Надо доложить на “Королеву”, – сказал Тау. Не вставая с места, он потянулся к ключу бортового передатчика.